-
1 разплитам
(връв) untwine, untwist(чорап) unravel(коса) unplait, unbraid, undo(плетиво) unknit(нещо заплетено) disentangleразплитам се come untwined, untwist(за чорап) come unravelled(за коса) get/come undone/unplaitedчорапът се разплита this is the beginning of the end* * *разплѝтам,гл. disentangle; ( връв) untwine, disentwine, untwist; ( чорап) unravel; ( коса) unplait, unbraid, undo; ( плетиво) unknit, rip up; ( нещо заплетено) disentangle;\разплитам се disentangle; come untwined, untwist; (за чорап) come unravelled; (за коса) get/come undone/unplaited; • чорапът се разплита this is the beginning of the end.* * *untwist; unravel{Xn`rEvl}; unknit (плетка); ravel (се); come untwine (се); disembarrass (прен.); disembroil (коса); unweave{Xn`wi:v} (unwove-unwoven)* * *1. (връв) untwine, untwist 2. (за коса) get/ come undone/unplaited 3. (за чорап) come unravelled 4. (коса) unplait, unbraid, undo 5. (нещо заплетено) disentangle 6. (плетиво) unknit 7. (чорап) unravel 8. \\\\ РАЗПЛИТАМ ce come untwined, untwist 9. чорапът се разплита this is the beginning of the end -
2 чорап
sock, ( дълъг) stockingчорапи (като стока) hosiery, hoseчорапът се разплита everything is coming to light/to the surface, the mystery is unravelling* * *чора̀п,м., -и, (два) чора̀па sock, ( дълъг) stocking; по \чорапи in o.’s stocking/sock feet; \чорапи ( като стока) hosiery, hose; • измъквам се по \чорапи прен. shoot the moon; \чорапът се разплита everything is coming to light/to the surface, the mystery is unravelling.* * *sock (къс); stocking (дълъг)* * *1. sock, (дълъг) stocking 2. ЧОРАПи (като стока) hosiery, hose 3. ЧОРАПът се разплита everything is coming to light/to the surface, the mystery is unravelling 4. пo ЧОРАПи in o.'s stocking/sock feet -
3 разплета
вж. разплитам* * *разплета̀,разплѝтам гл. disentangle; ( връв) untwine, disentwine, untwist; ( чорап) unravel; ( коса) unplait, unbraid, undo; ( плетиво) unknit, rip up; ( нещо заплетено) disentangle;\разплета се disentangle; come untwined, untwist; (за чорап) come unravelled; (за коса) get/come undone/unplaited; • чорапът се разплита this is the beginning of the end.* * *вж. разплитам -
4 разплитам
гл 1. défaire; (объркани конци) démêler, débrouiller, désenchevêtrer, désentortiller; 2. прен dénouer, démêler, éclaircir; разплитам се se défaire а чорапът се разплита c'est le commencement de la fin.
Перевод: с болгарского на все языки
со всех языков на болгарский- Со всех языков на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Французский